Oana Ursu

Este lector universitar la Facultatea de Economie si Administrare a Afacerilor, Universitatea „Alexandru Ioan Cuza” din Iasi, unde preda cursuri de limba engleza pentru afaceri, comunicare interculturala, comunicare si negociere corporativa, dar si traducere consecutiva (in cadrul Facultatii de Litere).
Este absolventa a unui masterat in domeniul traductologiei si doctor in filologie din 2012. Domeniile sale de interes includ limba si literatura engleza, comunicarea interculturala, limbajele specializate (ESP), traductologia si studiile culturale. Este autor al volumului Policies and Strategies for Translating and Promoting some Romanian authors in the Anglo-Saxon Cultural Space: Ion Creanga and Mircea Cartarescu (Craiova: Ed. Universitaria, 2016), rezultat in urma cercetarii doctorale, co-autor al volumului Vocabulary Trainer for Business and Public Administration (Iasi: TipoMoldova, 2020), autor a numeroase articole stiintifice publicate in publicatii de specialitate.
De asemenea, Oana Ursu este traducator autorizat pentru limbile engleza si franceza. Printre traducerile sale se numara: Anthropomorphic Representations in the Cucuteni-Tripolye Culture, autor Dan Monah (Oxford: Archaeopress, Archaeopress Archaeology Series, 2016, trad. Oana Ursu si Stefan Caliniuc, 443 pp.), sau Optical Anisotropy. Applications. aut. Dana Ortansa Dorohoi si Irina Dumitrascu (Ed. Technopress, 2015, ISBN: 978-606-687-244-7, trad. Oana Ursu, 173 pp.).