Descriere - Ulise (EDITIE CENTENARA 1922-2022)
[AUTORI_CLASICI]
EDITIE CENTENARA 1922-2022
Traducere si note de Mircea Ivanescu
Ingrijire de editie, prefata, cronologie si note de Ioana Zirra
Ulise, caruia ia sarbatorim centenarul, a crescut mereu in importanta in decursul celor 100 de ani de la publicare, pe 2 februarie 1922 la Paris, ajungand sa fie considerat unul dintre cele mai bune romane scrise vreodata.
"In Ulise gasesti terenul perfect pentru testarea oricaror teorii. Istoricilor le ofera imaginea fascinanta a Dublinului intr-o vreme de relativa pace, doar cu semne vagi ale schimbarilor viitoare. Pentru criticii literari e mana cereasca, datorita configuratiilor, jocurilor lexicale, parodiilor si referintelor ascunse. Pentru cititorul obisnuit, el functioneaza exact ca maratonul pentru atleti. E o provocare, iar apoi, pentru cei care au citit cartea, un motiv de mandrie. [...] Ulise debordeaza de ironie, hilaritate nepretentioasa si inalta seriozitate. Publicat la aniversarea varstei de 40 de ani a lui Joyce, celebreaza ceea ce se intampla cand un scriitor irlandez re-creeaza romanul englez." - COLM TOIBIN, Financial Times, ianuarie 2022
"Daca as fi intrebat care este cel mai realizat personaj din literatura de dupa Shakespeare si Cervantes, n-as ezita: Poldy [Leopold Bloom] este cel mai complex si ar primi votul meu." - HAROLD BLOOM, Genius: A Mosaic of One Hundred Exemplary Creative Minds, 2002
"Joyce a radicalizat literatura, astfel incat aceasta nu-si va mai reveni. A reconstruit naratiunea, si pe cea externa, si pe cea interna; ne-a schimbat conceptia asupra constiintei diurne si a inconstientului nocturn. Ne-a facut sa reconsideram limbajul ca produs si promotor al inchipuirilor inconstiente. Acestea nu i se impuneau ca experimente sau inovatii; Joyce nu se vedea ca un experimentator. Mai degraba erau solutii pentru problemele literare si intelectuale pe care si le punea el insusi." - RICHARD ELLMANN, "Joyce In and Out of Art", din Four Dubliners, 1987